Рабочее место и фронт работ при строительстве сооружений
Для того чтобы рабочий мог произвести наибольшее количество продукции высокого качества, необходимо в первую очередь правильно организовать рабочее место.
Рабочим местом называется зона, оснащенная необходимыми материальными и техническими средствами, в которой совершается трудовая деятельность рабочего или группы рабочих, выполняющих одну или несколько операций. Рабочее место должно обеспечивать беспрепятственное осуществление трудовых приемов, движений и безопасность работы исполнителей. Например, при укладке чугунных водопроводных труб рабочим местом является пространство, включающее территории для размещения труб вдоль бровки траншеи и для проезда монтажного крана, а также дно траншеи, куда трубы укладываются в проектное положение.
Фронтом работ называется суммарная протяженность (площадь) рабочих мест, необходимая для работы бригады (звена) в течение определенного срока без вынужденных перерывов в работе. Размеры фронта работ должны приниматься из расчета бесперебойной работы в течение кратного полусмене времени, а также правильного и безопасного размещения рабочих и находящихся в их распоряжении орудий труда и материалов с учетом возможного перевыполнения норм.
Участок, выделяемый для работы в течение определенного времени и получения законченной продукции бригаде, называется захваткой, а звену или одному рабочему — делянкой. Если при возведении зданий и сооружений изменяется уровень рабочего места и работа выполняется с использованием подмостей или лесов, то захватки (делянки) на таких объектах разбивают на ярусы. Высота яруса выбирается из расчета обеспечения таких условий труда, при которых рабочий может достичь более высокой производительности. Например, при ведении кирпичной кладки высота яруса, как правило, составляет 1. 1,3 м. Если же принимаемая высота яруса диктуется технологическими требованиями, то для возведения конструкций по высоте устраивают технологические ярусы. Например, при бетонировании стен и перегородок толщиной до 150 мм технологические ярусы устраивают через 2 м, толщиной более 150 мм — через 3 м.
Для того чтобы рабочий производил наибольшее количество продукции высокого качества, необходимо обеспечивать интенсивное использование рабочего времени и выполнение работ по специальности в условиях динамичного совершенствования способов и методов производства, организации работ и труда. Такие возможности создаются при разбивке общего фронта работ на захватки, делянки, ярусы и одновременном выполнении разных работ на них. Если на захватке (делянке) для каждого строительного процесса подобрать такое количество рабочих, при котором продолжительность работы одинакова, то число захваток (делянок) на здании или сооружении должно быть не меньше числа всех видов строительных процессов. Поочередное выполнение однотипных работ на захватках (делянках) с непрерывным задействованием вновь образующихся фронтов будет называться поточным методом ведения строительства. При таком методе работа специализированных звеньев вписывается в общий календарный график, предусматривающий поточность строительства и максимальную загрузку рабочих. Овладение смежными профессиями позволяет рабочим более эффективно использовать рабочее время.
ФРОНТ РАБОТ
ФРОНТ РАБОТ часть строящегося объекта, необходимая для размещения определённого числа рабочих с приданными им средствами труда для выполнения заданной работы
(Болгарский язык; Български) — работен фронт
(Чешский язык; Čeština) — pracovní fronta
(Немецкий язык; Deutsch) — Baufreiheit
(Венгерский язык; Magyar) — munkafront
(Монгольский язык) — ажлын фронт
(Польский язык; Polska) — front robót
(Румынский язык; Român) — front de lucru
(Сербско-хорватский язык; Српски језик; Hrvatski jezik) — front radova
(Испанский язык; Español) — frente de trabajo
(Английский язык; English) — working area; work front
(Французский язык; Français) — front de travail
длина участка строящейся автомобильной дороги, достаточная для концентрированного размещения всех дорожно-строительных машин и других средств производства линейных работ, включая необходимые технологические разрывы между ними, при условии производительной их работы; длина всех забоев в карьере, в котором производят добычу полезного ископаемого (камня, гравия) или подготовку к добыче.
Смотреть что такое «ФРОНТ РАБОТ» в других словарях:
фронт работ — Часть строящегося объекта, необходимая для размещения определённого числа рабочих с приданными им средствами труда для выполнения заданной работы [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики… … Справочник технического переводчика
фронт работ — 3.27 фронт работ : Часть строящегося объекта, необходимая для размещения определенного числа рабочих со средствами труда. Источник: СТО НОСТРОЙ 2.33.14 2011: Организация строительного производства. Общие положения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Фронт — Сторона штампа, у которой располагается рабочее место оператора Источник: ГОСТ 2.424 80: Единая система конструкторской документации. Правила выполнения чертежей штампов … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
фронт — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? фронта, чему? фронту, (вижу) что? фронт, чем? фронтом, о чём? о фронте; мн. что? фронты, (нет) чего? фронтов, чему? фронтам, (вижу) что? фронты, чем? фронтами, о чём? о фронтах 1. Фронтом называется… … Толковый словарь Дмитриева
фронт — а; мн. род. о/в, дат. там; м. (от лат. frons (frontis) лоб, передняя сторона) см. тж. единым фронтом, широким фронтом, фронтовой 1) а) Строй войск, солдат. Построить войска во фронт … Словарь многих выражений
фронт — а, м., ФРУНТ а, м. front m. нем. Fronte < лат. frons (frontis) лоб, передняя сторона. 1. Строй солдат, войск. БАС 1. Можно легко себе представить, что такой великий фрунт, будучи стесняем примкнувшим к нему багажем, в прямой линии маршировать… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ФРОНТ — (фр. front = лат. frons, tis передняя часть). 1) военный войсковой строй. 2) фасад здания. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФРОНТ выстроенное в длинную линию войско, если смотреть на него спереди.… … Словарь иностранных слов русского языка
Фронт горных работ — (a. extraction front, coal face line; н. Abbaufront; ф. front d abbattage longueur du front; и. trente de labores mineros, trente de trabajos mineros, trente de arranque) – 1) суммарная длина очистных забоев на шахте. Являясь… … Геологическая энциклопедия
фронт — а; мн. род. ов, дат. там; м. [от лат. frons (frontis) лоб, передняя сторона] 1. Строй войск, солдат. Построить войска во ф. Идти фронтом (шеренгой). // Сторона строя, в которую военнослужащие обращены лицом (машины лобовой частью). Повернуть полк … Энциклопедический словарь
фронт работ
3.27 фронт работ : Часть строящегося объекта, необходимая для размещения определенного числа рабочих со средствами труда.
Смотреть что такое «фронт работ» в других словарях:
фронт работ — Часть строящегося объекта, необходимая для размещения определённого числа рабочих с приданными им средствами труда для выполнения заданной работы [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики… … Справочник технического переводчика
ФРОНТ РАБОТ — часть строящегося объекта, необходимая для размещения определённого числа рабочих с приданными им средствами труда для выполнения заданной работы (Болгарский язык; Български) работен фронт (Чешский язык; Čeština) pracovní fronta (Немецкий язык;… … Строительный словарь
Фронт — Сторона штампа, у которой располагается рабочее место оператора Источник: ГОСТ 2.424 80: Единая система конструкторской документации. Правила выполнения чертежей штампов … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
фронт — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? фронта, чему? фронту, (вижу) что? фронт, чем? фронтом, о чём? о фронте; мн. что? фронты, (нет) чего? фронтов, чему? фронтам, (вижу) что? фронты, чем? фронтами, о чём? о фронтах 1. Фронтом называется… … Толковый словарь Дмитриева
фронт — а; мн. род. о/в, дат. там; м. (от лат. frons (frontis) лоб, передняя сторона) см. тж. единым фронтом, широким фронтом, фронтовой 1) а) Строй войск, солдат. Построить войска во фронт … Словарь многих выражений
фронт — а, м., ФРУНТ а, м. front m. нем. Fronte < лат. frons (frontis) лоб, передняя сторона. 1. Строй солдат, войск. БАС 1. Можно легко себе представить, что такой великий фрунт, будучи стесняем примкнувшим к нему багажем, в прямой линии маршировать… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ФРОНТ — (фр. front = лат. frons, tis передняя часть). 1) военный войсковой строй. 2) фасад здания. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФРОНТ выстроенное в длинную линию войско, если смотреть на него спереди.… … Словарь иностранных слов русского языка
Фронт горных работ — (a. extraction front, coal face line; н. Abbaufront; ф. front d abbattage longueur du front; и. trente de labores mineros, trente de trabajos mineros, trente de arranque) – 1) суммарная длина очистных забоев на шахте. Являясь… … Геологическая энциклопедия
фронт — а; мн. род. ов, дат. там; м. [от лат. frons (frontis) лоб, передняя сторона] 1. Строй войск, солдат. Построить войска во ф. Идти фронтом (шеренгой). // Сторона строя, в которую военнослужащие обращены лицом (машины лобовой частью). Повернуть полк … Энциклопедический словарь
