Происхождение слова баня
Ба́ня. Это слово, по всей видимости, является заимствованием из латыни, где baneum (balneum) восходит к греческому balaneion, имеющему значение «купальня, баня». Слово бальнеологический (как, например, в сочетании бальнеологический курорт, где лечат водами и грязями) из того же ряда.
Баня. Общеславянское — banja (баня, ванна, купание). Латинское — balneum (ванна). Слово «баня» известно с XI в. В форме «баньскь» оно является заимствованием из старославянского и восходит к латинскому balneum («баня, ванна, купальня»), куда пришло из греческого. Латинское balneum — «ванна, купальня, баня», общепринятое значение — «место, где моются и парятся» — послужило основой для возникновения аналогичных слов в романских языках (французском, немецком, итальянском). Производное: банный.
Ба́ня. Почтенная древность этого слова ясна уже из того, что́ я только что сказал. И наше «баня», и сербское «банья», и французское «bain» («бэн» — «ванна», «купальня») — все они восходят к только что названным древним корням.
ба́ня, русск.-цслав., с XI в.; см. Срезн. III, Доп. 7. Ср. укр. ба́ня — то же, ст.-слав. баньскъ (Син. Пс.), сербохорв. бȁња (с XIV в.) — то же, болг. ба́ням «мою». Сюда же следует отнести слова (см. ба́нка) со знач. «банка, сосуд, медицинская банка». || Скорее всего, старое заимств. из народнолат. *bāneum (ср. лат. balneum, греч. βαλανεῖον). Отсюда же франц. bain, ит. bagno; см. Мейе, MSL 11, 178 и сл.; Et. 182; RS 2, 68; Бернекер 1, 42 и сл.; Романский, JIRSpr. 15. 92 и сл.; Богач, LF 35, 370. Заимствование из формы, предшествующей нов.-греч. μπάνειο «баня», невероятно, вопреки Фасмеру (Гр.-сл. эт. 38; RS 3, 261) и Зеленину (AfslPh 32, 602). Столь же сомнительно родство с д.-в.-н. bâhen «парить, греть»; ср.-в.-н. bähen, д.-в.- н. bad «баня» (Тори 256). Врюкнер (14) считает слав. слово древним ввиду наличия польск. banior «болото» (у В. Потоцкого; ср. Эстеррейхер, JP 16, 9 и сл.; Галяс, JP 16, 8), но последнее может не иметь сюда никакого отношения. Ильинский (ИОРЯС, 23, 2, 200) отстаивает исконнослав. происхождение, указывая на значительное разнообразие значений (баня, сосуд, купол, улей), но их наличие можно объяснить также заимствованием.
Ба́ня. Общеслав. заимств. из народной латыни, где bānea
Баня, bania, bain, bano этимология
Съгръшихъ частымъ омываниемъ баинымъ
Словарь русского языка XI-XVII вв. Требник, XVI.
Воду древние люди воспринимали как очищающую материю, в материнской религии (иудаизме) один из главных обрядов – ритуал омовения, верующим приписывается, накануне субботы и праздников совершать погружению в МИКВУ (досл. скопление вод, бассейн для ритуального омовения). Традиция омовения Ветхого Завета перешла в иудеохристианство, где обряд КРЕЩЕНИЯ (Иоанн Креститель, погружение в воду) был ИДЕОЛОГИЧЕСКИ УСИЛЕН и стал символом христианства.
Уход за телом древнейшая естественная процедура в культуре народов, обычно производится путем обмывания тела водой, частота и способы этого гигиенического акта зависят от природных и климатических условий и религиозной традиции. Купание совершалось в любом водном источнике: ручье, реке, озере, море, в странах с холодным климатом для купания строили специальные помещения (бани, термы) которые обычно располагали у ИСТОЧНИКОВ воды. В жарких странах, где всегда остро стояла проблема нехватки воды, купались в приспособленных для этих целях природных (пещеры с источниками) или искусственных емкостях и водоёмах, воду собирали в период дождей.
1) Краткая история бань
а) Античный период
На греческом сосуде 480 г. до н.э. (Берлинский государственный музей) сохранилось изображение девушек купающихся под струёй воды (источник, фонтан); купание у греков в основном носило гигиенический характер, употребление теплых ванн порицалось. Тем не менее, упоминаются и теплые бани, в Афинах были общественные и частные платные (2 обола) бани-купальни с банщиками (balaneis, любопытно, что в иврите подобный термин – БАЛАН банщик). Римские термы поначалу были очень простыми купальнями, затем были роскошно обустроены, а купание в термах стало важным элементом римской культуры (Реальный словарь классических древностей по Любкеру. СПб, 1885, с. 202; http://ancientrome.ru/).
Последнее утверждение авторов статьи (XIX в.) не совсем точно, так как еврейский талмудический термин БЕИ БАНИ – баня, не соответствует фонетически греческому термину (b)valane;o – баня (русск. (Б)ВАЛАНИО, разные способы чтения). Тесные культурные связи евреев, греков и римлян в античный период предполагают как и заимствование, так и создание своих терминов для обозначения предмета распространенного у другого народа.
б) Бани на Руси
Сведения о гигиеническом омовении (купании) на территории Руси противоречивы, чиновник аббасидского халифа аль-Муктадира Ахмед ибн Фадлан в 921-922 гг. совершил дипломатический визит в Волжскую Булгарию, по итогам которого составил «Записку», где нелестно отзывается о гигиене руссов-язычников: «И у них обязательно каждый день умывать свои лица и свои головы посредством самой ГРЯЗНОЙ воды…».
В Повести временных лет (XII век, известна по спискам XIV века) летописец рассказывает о путешествии апостола Андрея (I в.) по славянским землям, факт вымышленный (церковная легенда), славян не существовало в этот период. Однако в Крыму еврейские памятники (надгробья) I века зафиксированы археологией, вполне возможно, что какой-либо деятель раннего иудеохристианства посетил и днепровские земли, возможности для этого были. В этом сюжете летописец описал процесс мытья в русской бане, употребив при этом термин БАНЪ, естественно, что деятель, живший в XII веке о быте славян более раннего времени сведений не имел. Современный ему племенной языческий славянский мир он характеризует отрицательно, а описание БАНЪ очевидно связано с уже русским христианским городским бытом Киевской Руси.
2) Существующая этимология
а) Викисловарь
Корень – бан; окончание – я. Значение – специальное учреждение или помещение, где люди моются и парятся. Этимология – по Максу Фасмеру.
Подобные термины в итал. – bania; фр. bain; исп. bano.
б) Этимологический словарь Макса Фасмера
русск.-цслав., с XI в.; см. Срезн. III, Доп. 7. Ср. укр. ба;ня – то же, ст.-слав. баньскъ (Син. Пс.), сербохорв. ба;ња (с XIV в.) – то же, болг. ба;ням «мою». Сюда же следует отнести вышеупомянутые слова (см. ба;нка) со знач. «банка, сосуд, медицинская банка».
Дальнейшая этимология: Скорее всего, старое заимств. из народнолат. *baneum (ср. лат. греч.). Отсюда же франц. bain, ит. bagno; см. Мейе, MSL 11, 178 и сл.; Et. 182; RS 2, 68; Бернекер 1, 42 и сл.; Романский, JIRSpr. 15. 92 и сл.; Богач, LF 35, 370. Заимствование из формы, предшествующей нов.-греч. mpaneio «баня», невероятно, вопреки Фасмеру (Гр.-сл. эт. 38; RS 3, 261) и Зеленину (AfslPh 32, 602). Столь же сомнительно родство с д.-в.-н. bahen «парить, греть»; ср.-в.-н. bahen, д.-в.-н. bad «баня» (Тори 256). Врюкнер (14) считает слав. слово древним ввиду наличия польск. banior «болото» (у В. Потоцкого; ср. Эстеррейхер, JP 16, 9 и сл.; Галяс, JP 16, 8), но последнее может не иметь сюда никакого отношения. Ильинский (ИОРЯС, 23, 2, 200) отстаивает исконнослав. происхождение, указывая на значительное разнообразие значений (баня, сосуд, купол, улей), но их наличие можно объяснить также заимствованием.
в) Словарь русского языка XI-XVII вв. М., Академия Наук, 1975, БАНЯ
БАЙНА, БАЙНЯ. Баня. «Поставити изба трех сажень, да клеть, да БАЙНЮ …» 1599 г. «А в БАЙНЫ де мы были в субботы ввечору у Осипа паритсе», 1651.
3) Этимология и образы иудаизма
Приведем изначальные термины русского языка в форму близкую к лексике иврита – БАЙНА (БАЙНЯ) = Б + АЙНА (я).
Б + АЙНА = Б в, внутри, в виде + АЙНА, АЙНЯ = АИН ключь, родник, источник.; т.е. термин сообщает, что БАНЯ должна создаваться у источника, иметь чистую (живую) проточную воду.
Вывод
Очевидно, что русский термин БАНЯ и подобные термины в итал. – bania, фр. bain; исп. bano, является заимствованием из лексики иврита, ОБРАЗЫ иудаизма и терминология иврита совпадают с ОБРАЗАМИ и терминологией русского языка, что является основанием для вывода. Только крупная идеологическая организация, обладавшая организационным и научным аппаратом на местах, десятками тысяч специалистов-агитаторов, пропагандистов (миссионеров), исследователей и всеми признанной идеологией могла установить на громадных территориях однообразную терминологию – таким было ИУДЕОХРИСТИАНСТВО.
