Пословица в бане и все равны пословица

Присказки и поговорки в СССР, в том числе с ненормативной лексикой. Как общались между собой советские граждане

Я попытался собрать здесь небольшой словарик популярной лексики 60-х годов прошлого века. В нем собраны просторечные, порой грубые слова, но их, тем не менее, широко использовали в своей речи советские труженики.

Именно эти присказки и поговорки передают дух жизни того времени. Сейчас многие из них забыты, а молодое поколение их вовсе не знает. Попробую восполнить этот пробел, следуя по алфавиту.

Были присказки и с ненормативной лексикой

Приведем для примера несколько таких присказок:

Матерок звучал в определенных кругах советского общества, но не публично. Только в узком кругу близких друзей можно было услышать мат от образованного человека. Нецензурные слова в оживленном разговоре завсегдатаев пивного ларька стихали, когда мимо шла женщина с ребенком. Сейчас мат звучит с театральной сцены.

Источник

Малоизвестные продолжения пословиц и поговорок

Для начала разберёмся, чем пословицы отличаются от поговорок.

Поговорка — цветочек, пословица — ягодка.

Бывает, что поговорки содержат мораль, но она выражена менее явно, чем в пословицах. Некоторые поговорки имеют продолжение в виде пословиц.

Воду в ступе толочь — вода и будет.

И нашим и вашим за копейку спляшем.

А некоторые пословицы имеют вторую часть (известную меньшему количеству людей), которая меняет смысл на противоположный.

Кто старое помянет, тому глаз вон [а кто забудет, тому два] .

Собаку съел [только хвостом подавился] .

Рыбак рыбака видит издалека [потому стороной и обходит] .

От работы кони дохнут [а люди крепнут] .

Повторение — мать учения [утешение дураков] .

Пьяному море по колено [а лужа по уши] .

Старый конь борозды не испортит [да и глубоко не вспашет] .

Век живи, век учись [а все равно дураком помрёшь] .

В лингвистике есть интересное понятие.

Энантиосемия — способность слова, словосочетания или предложения выражать противоположные значения.

Так называемая внутренняя антонимия.

Краткие формы приведённых в этом посте пословиц и поговорок энантиосемичны своим полным формам.

Когда слова в разных контекстах используются в противоположных значениях — это тоже энантиосемия.

Что? Повтори, пожалуйста, я прослушал, что ты сказал.

Источник

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:

Читайте также:

  • Последствия теплового удара в бане
  • Последствия похода в баню
  • Последствия после угара в бане
  • Последствия перегрева в бане
  • Последствия бани после ботокса

  • Stroit.top - ваш строительный помощник
    0 0 голоса
    Article Rating
    Подписаться
    Уведомить о
    0 Комментарий
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии