Отраслевые словари
Строительная лексика
| 1 | 辅助清理地基 fǔzhù qīnglǐ dìjī | разработка грунта вручную | |
| 2 | 回填垫层找平 huítián diàncéng zhǎopíng | устройство подстилающих слоев из песка | |
| 3 | 回填土 huítiántǔ | обратная засыпка пазух котлована | ![]() |
| 4 | 支模板 zhīmúbǎn | устройство опалубки | ![]() |
| 5 | 拆模板 chāimúbǎn | демонтаж опалубки | ![]() |
| 6 | 制做预埋件 zhìzuò yùmáijiàn | изготовление армокаркаса | ![]() |
| 7 | 焊绑钢筋结构 hànbǎng gāngjīn jiégòu | изготовление армокаркаса | |
| 8 | 混凝土浇注 hùnníngtǔ jiāozhù | заливать бетон | ![]() |
| 9 | 混合计算 hùnhé jìsuàn | заливать бетон | ![]() |
| 10 | 混合含模 hùnhé hánmó | заливать опалубку | ![]() |
| 11 | 水泥大块 shuǐní dàkuài | монтаж блоков стен подвала ФБС | ![]() |
| 12 | 地下室屋放水漆 dìxià shìwū fàng shuǐqī | гидроизоляция (стены подвала) | |
| 13 | 做保温 zuòbǎowēn | утепление стены | ![]() |
| 14 | 人工搅拌沙浆 réngōng jiǎobàn shājiāng | ручной замес раствора | |
| 15 | 红砖 hóngzhuān | кладка из красного кирпича | ![]() |
| 16 | 水泥砖块 shuǐní zhuānkuài | туфоблок | ![]() |
| 17 | 上门窗过梁 shàng ménchuāng guòliáng | укладка перемычек | ![]() |
| 18 | 上楼板 shànglóubǎn | монтаж плит перекрытия | ![]() |
| 19 | 勾楼板缝 gōulóu bǎnfeng | бетонирование швов плит перекрытия | ![]() |
| 20 | 间墙 jiānqiáng | кладка стен из кирпича, несущие | ![]() |
| 21 | 空心墙 kōngxīnqiáng | перегородки | ![]() |
| 22 | 搭架子 dājiàzǐ | устройство и разборка лесов | ![]() |
| 23 | 内墙抹灰 nèiqiáng mòhuī | обычная штукатурка | ![]() |
| 24 | 石膏墙面找平 shígāo qiángmiàn zhǎopíng | выравнивание стен “Ротбанд” | |
| 25 | 上石膏棚找平 shàngshí gāopéng zhǎopíng | шпаклевка потолка | |
| 26 | 涂料 túliào | окраска | ![]() |
| 27 | 胶 jiāo | огрунтовка | ![]() |
| 28 | 油漆 yóuqī | масляная краска; лак; красить; лакировать | ![]() |
| 29 | 墙砖 qiángzhuān | плитка стеновая | ![]() |
| 30 | 理石 lǐshí | мрамор-гранит | ![]() |
| 31 | 地转 dìzhuǎn | половая плитка | ![]() |
| 32 | 拼图 pīntú | мозаика | ![]() |
| 33 | 地面垫层 dìmiàn diàncéng | стяжка черновая | ![]() |
| 34 | 地面抹灰 dìmiàn mòhuī | стяжка выравнивающая | ![]() |
| 35 | 铺网地面 pūwǎngdìmiàn | сетка на полу | ![]() |
| 36 | 复合地板 fùhé dìbǎn | паркет пола | ![]() |
| 37 | 墙面扣板 qiángmiàn kòubǎn | панель пола | ![]() |
| 38 | 保温 bǎowēn | утепление | ![]() |
| 39 | 封网外墙涂料三遍 fēngwǎng wàiqiáng túliào sānbiàn | нанесение декоративной штукатурки “Терралит” | |
| 40 | 铝塑板 lǚsùbǎn | алюкобонд | ![]() |
| 41 | 扣板 kòubǎn | панель | ![]() |
| 42 | 饰砖 shìzhuān | фасадный кирпич | ![]() |
| 43 | 外墙抹灰 wàiqiáng mòhuī | штукатурка стен | ![]() |
| 44 | 塑窗 sùchuāng | установка пластиковых окон | ![]() |
| 45 | 做口 zuòkǒu | отделка откосов | ![]() |
| 46 | 木制门 mùzhìmén | установка деревянной двери | ![]() |
| 47 | 木制门安锁 mùzhìmén ānsuǒ | установка замка | ![]() |
| 48 | 防盗门安装 fángdàomén ānzhuāng | установка металлической двери | ![]() |
| 49 | 车库门安装 chēkùmén ānzhuāng | установка ворот | ![]() |
| 50 | 做架子 zuòjiàzi | монтаж стропил | ![]() |
Комментарии
Ольга ⇒ Грамматика
09.12.2019 19:31
Анна ⇒ Упражнения
09.12.2019 15:39
Если дополнением является какой-то предмет, то его можно поставить как между глаголом и модификатором, так и убрать в конец предложения. А если дополнением является какое-то место, то тогда модификатор разбивается и «место» ставится между глаголом и модификатором.
это я ⇒ Упражнения
03.12.2019 21:54
二零零二 年 七 月 五 号
05.07.2002
надеюсь помог)
Andrey ⇒ Статьи
02.12.2019 13:49
Юлия ⇒ Статьи
01.12.2019 17:32
Информация новая? И относится ли она ко сдаче HSK в Китае?
Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3 → nǐ hǎo
Отраслевые словари
Лесная промышленность
| 1 | 木材 mùcái | строевой лес | ![]() |
| 2 | 树林 shùlín | лес; роща | ![]() |
| 3 | 木质部 mùzhìbù | древесина | ![]() |
| 4 | 林班 línbān | бригада лесорубов | ![]() |
| 5 | 木材加工厂 mùcái jiāgōng chǎng | лесоперерабатывающий завод | ![]() |
| 6 | 木料 mùliáo | деловая древесина | ![]() |
| 7 | 林业局 línyèjú | леспромхоз | ![]() |
| 8 | 林带 líndài | лесополоса | ![]() |
| 9 | 运材车 yùncáichē | лесовоз | ![]() |
| 10 | 木林工业 mùlíngōngyè | лесопромышленность | ![]() |
| 11 | 经营木业企业的人 jīngyíng mùyè qíyè dè rén | лесопромышленник | |
| 12 | 木林采伐 mùlín cǎifá | лесоразработки | ![]() |
| 13 | 采伐区 cǎifá qū | лесосека (лесоделяна) | ![]() |
| 14 | 木林贸易 mùlín màoyì | лесоторговля | ![]() |
| 15 | 木林加工工业 mùlín jiāgōng gōngyè | деревообрабатывающая промышленность | ![]() |
| 16 | 针叶树 zhēnyè shù | хвойное дерево | ![]() |
| 17 | 针叶林种 zhēn yè lín zhǒng | хвойные породы | ![]() |
| 18 | 阔叶树 kuòyè shù | лиственный лес | ![]() |
| 19 | 落叶松 luòyè sōng | лиственница Гмелина (лат. Larix gmelinii) | ![]() |
| 20 | 云杉 yúnshān | ель | ![]() |
| 21 | 冷杉 lěngshān | пихта Делавая (Abies delavayi Franch.) | ![]() |
| 22 | 白桦 báihuà | берёза | ![]() |
| 23 | 原木 yuánmù | кругляк | ![]() |
| 24 | 打枝 dǎ zhī | хлыст | ![]() |
| 25 | 毛方 máofāng | лафет | ![]() |
| 26 | 锯末 jùmò | опилки | ![]() |
| 27 | 木柴 mùchái | дрова | ![]() |
| 28 | 树桩 shùzhuāng | пень; обрубок | ![]() |
| 29 | 木头 mùtou | дерево; деревянный | ![]() |
| 30 | 木板 mùbǎn | доска | ![]() |
| 31 | 橡木板 xiàngmù bǎn | дубовая доска | ![]() |
| 32 | 薄板 bóbǎn | тесовая доска | ![]() |
| 33 | 建筑用材 jiànzhù yòngcái | строительные пиломатериалы | ![]() |
| 34 | 方木 fāngmù | брус | ![]() |
| 35 | 梁木 liángmù | балка | ![]() |
| 36 | 树心 shùxīn | ложное ядро | ![]() |
| 37 | 板条 bǎn tiáo | рейка | ![]() |
| 38 | 装饰用的板条 zhuāngshì yòng de bǎn tiáo | декоративная рейка | |
| 39 | 地板块 dì bǎnkuài | половая рейка | ![]() |
| 40 | 直经 zhíjìng | диаметр | ![]() |
| 41 | 立方米 lìfāngmǐ | кубометр; кубический метр | ![]() |
| 42 | 斧子 fǔzi | топор | ![]() |
| 43 | 手锯 shǒu jù | пила ручная | ![]() |
| 44 | 油锯 yóujù | бензопила | ![]() |
| 45 | 圆盘锯 yuánpánjù | дисковая пила | ![]() |
Комментарии
Ольга ⇒ Грамматика
09.12.2019 19:31
Анна ⇒ Упражнения
09.12.2019 15:39
Если дополнением является какой-то предмет, то его можно поставить как между глаголом и модификатором, так и убрать в конец предложения. А если дополнением является какое-то место, то тогда модификатор разбивается и «место» ставится между глаголом и модификатором.
это я ⇒ Упражнения
03.12.2019 21:54
二零零二 年 七 月 五 号
05.07.2002
надеюсь помог)
Andrey ⇒ Статьи
02.12.2019 13:49
Юлия ⇒ Статьи
01.12.2019 17:32
Информация новая? И относится ли она ко сдаче HSK в Китае?
Вводите слоги с номерами тонов (1-4), чтобы получить пиньинь, например:
ni3 hao3 → nǐ hǎo



